一般成語(yǔ)
閃爍其辭
ㄕㄢˇ ㄕㄨㄛˋ ㄑ一ˊ ㄘˊ
SSQC
動(dòng)賓式成語(yǔ)
爍;不能讀作“yào”。
閃爍其辭與“含糊其辭”有別:閃爍其辭側(cè)重于形容說(shuō)話故意躲躲閃閃;“含糊其辭”側(cè)重于形容言語(yǔ)含混不清。
近代成語(yǔ)
中性成語(yǔ)
閃爍:光線忽明忽暗、搖動(dòng)不定。比喻說(shuō)話躲躲閃閃。指說(shuō)話吞吞吐吐;不肯透露真相或回避要害問(wèn)題。
清 吳趼人《痛史》第25(好工具h(yuǎn)ao86.com)回:“何況這等事本來(lái)是縝密的,或者定伯故意閃爍其詞,更未可定?!?/p>
閃爍其辭動(dòng)賓式;作謂語(yǔ)、賓語(yǔ);含貶義。
或者定伯故意閃爍其辭,更未可定。(清 吳趼人《痛史》第二十五回)
dodge about
вилять
(1)(動(dòng))閃避:~開(kāi)|~在樹(shù)后。
(2)(動(dòng))(身體)猛然晃動(dòng):他腳下一滑;~了~;差點(diǎn)跌倒。
(3)(動(dòng))因動(dòng)作過(guò)猛;使一部分筋肉受傷而疼痛:~了腰。
(4)(動(dòng))天空的電光;閃電
(5)(動(dòng))突然出現(xiàn):~念。
(6)(動(dòng))閃耀:~金光。
(7)(動(dòng))〈方〉甩下;丟下:勞動(dòng)時(shí)間叫一聲;不要把我~下。
光亮的樣子:閃~。
1. ?第三人物代詞,相當(dāng)于“他(她)”、“他們(她們)”、“它(它們)”;“他(她)的”、“他們(她們)的”、“它(們)的”:各得其所。莫名其妙。三緘其口。獨(dú)行其是。自食其果。
2. ?指示代詞,相當(dāng)于“那”、“那個(gè)”、“那些”:其他。其余。其次。文如其人。名副其實(shí)。言過(guò)其實(shí)。
3. ?那里面的:其中。只知其一,不知其二。
4. ?連詞,相當(dāng)于“如果”、“假使”:“其如是,熟能御之?”
5. ?助詞,表示揣測(cè)、反詰、命令、勸勉:“其如土石何?”
6. ?詞尾,在副詞后:極其快樂(lè)。大概其。
(1)(名)優(yōu)美的語(yǔ)言:~令。
(2)(名)古典文學(xué)的一種體裁:楚~。
(3)(動(dòng))告別:~行。
(4)(動(dòng))不接受;請(qǐng)求離去:~職。
(5)(動(dòng))躲避、推托:萬(wàn)死不~。
按照成語(yǔ)字?jǐn)?shù)查詢
最近文章
http://m.vip9tm30.com/idiom_view_9bd09043ac9bd090
合作QQ:564591 联系邮箱:kefu@hao86.com