注釋
①簾影飛梭:時(shí)光在簾子上飛快消逝。
②合歡扇:團(tuán)扇。
③劉郎:漢代的劉晨,因入天臺(tái)山遇到仙人。這里作者以劉郎自指。
④玉簫伴:吹簫的蕭史的伴侶即弄玉。這里代指自己所戀的歌女。
白話譯文
杏花初綻顏,梅花已凋殘,春天又過(guò)去了一半。門簾的影子從西邊移到東邊,時(shí)間流逝像飛梭一般,轉(zhuǎn)眼庭院就有了黃昏的輕暗,一天就要過(guò)完。猶記得過(guò)去她在月光下戲蕩秋千,笑容伴隨著她醉人的容顏,曾清晰地聽(tīng)到她那珠玉般的歌聲一串一串。怎忍心再看見(jiàn),那把生絹制成的團(tuán)扇,上有我用描金小楷題寫(xiě)的情言。劉郎我已老了,她卻如仙女弄玉遠(yuǎn)離我在天邊。多少次我在鶯啼日斜的暮色中望遠(yuǎn),把樓臺(tái)的欄桿倚遍尋覓思盼。只恨那聯(lián)袂成林的楊柳,再多、再濃也無(wú)法將我的思愁隔斷。