注釋
延目:放眼遠(yuǎn)望。中流:此指平澤之中央。
沂(yí):河名,源出山東東南部,即《 論語 ·先進(jìn)》所說“浴乎沂”之沂水。這兩句謂當(dāng)此延目中流之際,平澤忽如魯?shù)刂仕Q酝庵?,向往曾皙所言之生活?br/>童冠:童子與冠者,即未成年者與年滿二十者。齊(jì)業(yè):課業(yè)完成。齊,同“濟(jì)”。
寤(wù):醒著。寐:睡著。這兩句說詩人向往曾皙之靜,不論日夜都向往不已?!办o”,指儒家所論仁者之性格?!墩撜Z·雍也》:“子曰:知者樂山,仁者樂水。知者動(dòng),仁者靜。知者樂,仁者壽?!苯粨]:俱相奮發(fā)。
殊世:不同時(shí)代。
追:追隨。
白話譯文
放眼望河中滔滔的水流,遙想古時(shí)清澈的沂水之湄。
有那十幾位課業(yè)完畢的莘莘學(xué)子,唱著歌兒修褉而歸。
我欣羨那種恬靜的生活,清醒時(shí),睡夢(mèng)里時(shí)刻縈回。
遺憾啊,已隔了好多世代,先賢的足跡無法追隨。