[宋代]蘇洵

chāngyánjìn進(jìn)shìshí,
shǐshù數(shù)suì,,
wèixué學(xué)。。
qúnérxiānjūn側(cè),
chāngyáncóngpángzǎodàn;;
jiāxiāngjìn,,
yòuqīn,
shènxiá。。
chāngyánjìn進(jìn)shì,
yǒumíng。。
hòujiàncháng,
shāozhīshū,,
xué學(xué)、shǔduì、shēng,
wèichéngérfèi。
chāngyánwénfèixué學(xué),,
suīyán,
chá,,
shènhèn。。
hòushínián,,
chāngyánrén,,
shǒuguānfāng,,
xiāngwén。。
zhuàng,
nǎinénggǎnhuǐ,
cuīzhē復(fù)xué學(xué)。。
yòushù數(shù)nián,
yóujīngshī,
jiànchāngyánchángān,,
xiāngláowèn,
píngshēnghuān。
chūwénshíshù數(shù)shǒu,
chāngyánshènchēngshàn。
wǎnxué學(xué)shī,,
suīdāng當(dāng)wén,
zhōngshèncán;
wénchāngyánshuō,,
nǎi。
jīnshínián,
yòuláijīngshī,
érchāngyánguānliǎngzhì,
nǎiwéitiānchūshǐ使wànwàiqiáng強(qiáng)hànzhītíng,,
jiànpèi,,
cóngshù數(shù)bǎi
sòngchēqiānchéng,,
chūmén
kǎirán。
wéiérshí,
jiànchāngyánxiānjūnpáng,
ānzhīzhì?
guìguài
chāngyán獨(dú)yǒugǎn!
zhàngshēngwéijiāng,,
wéishǐ使,,
zhēchōngkǒushézhījiān。
wǎngniánpéngrèncónggōngshǐ使huán,
wéiyányuēchūjìng,,
宿tíng。。
wénjièshù數(shù)wànchíguò,
jiànshuòxiāng,
zhōngyǒushēng,
cóngzhěránshī。。
míng,
shìdàoshàng,,
shàngxīndiàojīn。。
fánsuǒkuāyào耀zhōngguózhě,,
duōlèi。。
zhōngguózhīrén,,
huòzhìzhènérshī,,
wéixiào。。
!!
zhīshèn!!
zhěfèngchūnjūnshǐ使màodùn,
zhuàngshìjiànjiējiàn,,
shìyǒupíngchéngzhī。
jīnzhīxiōng,,
zhīnéngwéi。
mèngyuēshuōrénmiǎozhī。。
kuàng!!
qǐngwéizèng。

送石昌言使北引譯文及注釋

譯文
昌言考進(jìn)士科目的時候,我才只有幾歲,還沒開始學(xué)習(xí)。回憶當(dāng)年我跟一群孩子在父親身邊嬉戲玩耍,昌言也在旁邊,還曾拿來棗兒栗子給我吃;兩家住得很近,又因為是親戚的緣故,所以彼此十分親昵。昌言應(yīng)考進(jìn)士科目,一天比一天出名。我后來漸漸長大,也稍稍懂得要讀書,學(xué)習(xí)句逗、對對子、四聲格律,結(jié)果沒有學(xué)成而廢棄了。昌言聽說我廢棄了學(xué)習(xí),雖然沒有說我什么,而細(xì)察他的意思,是很遺憾的。后來過了十多年,昌言進(jìn)士及第,考中第四名,便到各地去做官,彼此也就斷了音訊。我日益成長壯大,能夠感到悔恨了,便痛改前非而恢復(fù)學(xué)習(xí)。又過了幾年,我游歷京城,在汴京遇見了昌言,便彼此慰勞,暢敘平生以來的歡樂。拿出文章十多篇,昌言看了很高興,并且夸我寫得好。我學(xué)習(xí)開始晚,又沒有老師指導(dǎo),雖天天作文,內(nèi)心一直十分慚愧;等聽到昌言的話后,于是頗為自喜。到現(xiàn)在又十多年過去了,再次來到了京城,而昌言已經(jīng)身居兩制,他作為朝廷使者,要出使到萬里以外的那些強(qiáng)悍不屈服的契丹朝廷,要樹立大旌旗,跟隨的騎士多達(dá)幾百騎,送行的車輛有上千輛,走出京城大門情緒慷慨激昂。我自思忖,孩童時代見到昌言在先父身旁,那時怎么會料想他會走到這一步了?一個人富貴起來并不奇怪,而我對昌言的富貴特別有所感觸?。〈笳煞蚧钪蝗ギ?dāng)將軍,能當(dāng)名使臣,用口舌辭令在外交上戰(zhàn)勝敵人就足夠了。前些年彭任跟隨富弼公出使契丹,曾對我說:“出了國境之后,住宿在驛亭。聽到披甲戰(zhàn)馬幾萬騎馳聘而過,寶劍和長矛互相撞擊,整夜不絕于耳,跟隨之使臣驚慌失色。等到天亮了,只見道路上的馬蹄印了,心中的余悸還難平息,好像心要跳出來似的?!贝蠓财醯び脕硐蛑袊乓淞Φ氖侄?,多為這類事情。中國去的使者,沒有識透他們這類手段,因之而有的人甚至震驚害怕到啞口無言,讓外族人嗤笑。唉!這是多么的沒有思考力??!古代奉春君劉敬出使到冒頓去,壯士大馬都藏起來不讓看見,因此才有平城的戰(zhàn)役?,F(xiàn)在的匈奴(契丹),我是深知他們沒有什么能力與作為的。孟子說:“面對諸侯國君的談話,就得藐視他?!备螞r對待外族呢!請把上述的話權(quán)作臨別贈言吧。

注釋
①石昌言:即石揚(yáng)休。字昌言,宋代眉州人。少孤力學(xué),登進(jìn)士。累官刑部員外郎,知制誥。仁宗朝上疏力請廣言路,尊儒術(shù),防壅蔽,禁奢侈。其言皆有益于國,時人稱之。石、蘇兩家均眉州大戶,世有通家之誼。昌言進(jìn)舉,洵方五歲。昌言出使契丹,為契丹國母生辰壽,在嘉祐元年(1056)八月。引本應(yīng)作序,蘇洵父名序,避家諱而改。
②大旆(pèi):一種末端呈燕尾狀之大旗。
③彭任:宋代岳池人。慶歷初富弼使遼,任與偕行,道次語弼曰:“朝廷所謂書詞,萬一與口傳異,將何以對?”啟視果不同,弼即馳還朝,更書而去。
④冒頓(mò dú):漢初匈奴族一個單于的名字。

送石昌言使北引評析

  該文作于嘉祐元年九月,是一篇贈序。宋仁宗嘉祐元年(1056)八月,刑部員外郎、知制誥石揚(yáng)休(字昌言)出使北國前往契丹,慶賀契丹國母生辰。蘇洵給他這篇贈序(因為蘇洵之父名序,不稱序改稱引),就是讓他借鑒歷史經(jīng)驗,不怕強(qiáng)敵威脅,發(fā)揚(yáng)民族正氣,奪取外交勝利。文章首段回憶他們之間的親密交往,感佩揚(yáng)休奉使強(qiáng)虜實(shí)現(xiàn)平生抱負(fù),寄于莫大信任,充滿勸勉之情;二段回顧歷史情況,剖析強(qiáng)虜本質(zhì),指出藐視強(qiáng)虜是唯一正確的態(tài)度。文章用語簡煉,僅在這數(shù)百言間,就已經(jīng)發(fā)揮得淋漓盡致,不得不成為令人敬仰的大家風(fēng)范。

作者簡介

蘇洵
蘇洵[宋代]

蘇洵(1009年-1066年),字明允,漢族,眉州眉山(今屬四川眉山人)。北宋文學(xué)家,與其子蘇軾、蘇轍合稱“三蘇”,均被列入“唐宋八大家”。蘇洵長于散文,尤擅政論,議論明暢,筆勢雄健,有《嘉祐集》傳世。 更多

蘇洵的詩(共96首詩)
  • 《游嘉州龍巖》
    系舟長堤下,日夕事南征。
    往意紛何速,空嚴(yán)幽自明。
    使君憐遠(yuǎn)客,高會有馀情。
    酌酒何能飲,去鄉(xiāng)懷獨(dú)驚。
    山川隨望闊,氣候帶霜清。
    佳境日已去,何時休遠(yuǎn)行。
    查看譯文
  • 《九日和韓魏公》
    晚歲登門最不才,蕭蕭華發(fā)映金罍。
    不堪丞相延?xùn)|閣,閑伴諸儒老曲臺。
    佳節(jié)久從愁里過,壯心偶傍醉中來。
    暮歸沖雨寒無睡,自把新詩百遍開。
    查看譯文
  • 《云興于山》
    云興于山,霿霿為霧。
    匪山不仁,天實(shí)不顧。
    山川我享,為我百訴。
    豈不畏天,哀此下土。
    班班鸤鳩,谷谷晨號。
    天乎未雨,余不告勞。
    誰為山川,不如羽毛。
    查看譯文
  • 《有驥在野》
    有驥在野,百過不呻。
    子不我良,豈無他人。
    縶我于廄,乃不我駕。
    遇我不終,不如在野。
    禿毛于霜,寄肉于狼。
    寧彼我傷,人不我顧?
    無子我忘。
    知。
    查看譯文
  • 《有觸者犢》
    有觸者犢,再箠不卻。
    為子已觸,安所置角?
    天實(shí)畀我,子欲已我。
    惡我所為,盍奪我有?
    子欲不觸,盍索之笠?
    查看譯文
  • 張釜張釜〔宋代〕
    殷勤為注銅瓶水。
  • 皇后閣·平橋御水破冰痕
    王珪王珪〔宋代〕
    平橋御水破冰痕,忽覺東風(fēng)遍九門。
    誰道帝家春不早,椒房昨夜已先溫。
  • 李貳車約飲東湖
    程公許〔宋代〕
    西湖繞遍又東湖,永夜論文酒淺{奭斗}。
    最愛霜林梅蘸水,擬撐小艇訪林逋。
  • 論語絕句·未識機(jī)鋒莫浪猜
    張九成張九成〔宋代〕
    未識機(jī)鋒莫浪猜,行藏吾只許顏回。
    茍能用我吾何慊,不惜因渠也一來。
  • 彭尉焚巢·彭家柳邊堂
    陳造〔宋代〕
    彭家柳邊堂,江色潤書畫。
    乃公根柢學(xué),衣傳自心會。
    唾手勛業(yè)余,探妙文字外。
    區(qū)區(qū)青紫計,韋子豈君配。
    神物護(hù)揮毫,而不告成壞。
    赫炎卷地過,椽瓦了無在。
    賴是堂間書,萬軸腹中載。
    乃公洞天理,否傾則泰。
    向來薦才名,開口取猜怪。
    從今柳先生,頗為參元快。

古詩大全

http://m.vip9tm30.com/shici_view_9a45fa43ac9a45fa/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消