[南北朝]謝朓

戚戚苦無悰,攜手共行樂。
尋云陟累榭,隨山望菌閣。
遠(yuǎn)樹曖阡阡,生煙紛漠漠。
魚戲新荷動(dòng),鳥散余花落。
不對(duì)芳春酒,還望青山郭。

游東田譯文

戚戚苦無悰,攜手共行樂。戚然無歡,邀友一同游樂。

尋云陟累榭,隨山望菌戲。登上云霧籠罩中的高高樓榭,順著山勢(shì)眺望遠(yuǎn)處的菌形臺(tái)戲。

遠(yuǎn)樹曖阡阡,生煙紛漠漠。遠(yuǎn)處樹木郁郁蔥蔥,一片煙靄迷離的景象。

魚戲新荷動(dòng),鳥散余花落。游魚嬉戲,觸動(dòng)水中新荷;飛鳥辭樹,枝上余花散落。

不對(duì)芳春酒,還望青山郭。春酒雖美,還是停杯對(duì)景,眺望青山。

游東田注解

1
戚戚:憂愁的樣子。
2
悰:快樂。
3
行樂:游玩。
4
尋云:追尋云霞的蹤跡,指登高。
5
陟:登,上。
6
累榭:重重疊疊的樓閣。榭,臺(tái)上有屋叫榭。
7
隨山:順著山勢(shì)。
8
菌閣:華美的樓閣。
9
曖:昏暗,不明晰。
10
阡阡:同“芊芊”,茂盛的樣子。
11
生煙:指新生之煙。
12
漠漠:彌漫,散布。
13
荷:荷花。
14
余花:殘余的花朵。
15
不對(duì):不面對(duì)著,這里指不飲酒。
16
芳春酒:芳香的春酒,這里指美酒。
17
青山郭:靠近青山的城郭。郭,外城。

游東田賞析

詩的第一、二句說自己心中不樂(悰,樂),故與朋友攜手來游東田。次二句寫登上聳入云霄的層層臺(tái)榭,隨山勢(shì)望去,只見樓閣華美無比(菌閣)。接著四句繼續(xù)描寫遠(yuǎn)近景色,遠(yuǎn)處樹木蒼翠茂密,山間煙靄繚繞彌漫,“阡阡”、“漠漠”兩個(gè)疊音詞將樹木的蔥蘢和云煙的氤氳表現(xiàn)得非常生動(dòng)。接著,詩人目光稍稍收回,只見水面上荷葉顫動(dòng),于是推想一定有游魚在水下嬉戲,又見棲息著的鳥雀一飛而散,留在枝條上的殘花紛紛飄落下來。詩人在“魚戲新荷動(dòng),鳥散余花落”二句中將魚、荷、鳥、花結(jié)合起來寫。由荷動(dòng)可推知魚戲,此以實(shí)寫虛也;“鳥散”是瞬間的景象,稍縱即逝,而“余花落”相對(duì)和緩些,詩人用“余花落”這一細(xì)致的動(dòng)態(tài)描寫來表現(xiàn)飛鳥散去后由動(dòng)人靜的一瞬間,顯得余韻悠悠,體現(xiàn)了詩人閑適恬靜的心境?!靶潞伞?、“余花”也點(diǎn)出了時(shí)節(jié)正是初夏。詩的最后兩句寫不去飲酒取樂,而是凝神眺望城郭邊的青山,詩人陶醉于自然景色中流連忘返的形象躍然紙上,詩開始時(shí)的苦悶至此已蕩然無存了。

全詩寫景既有全景式的概括描寫,顯得視野開闊;又有局部細(xì)膩的生動(dòng)刻畫,精警工麗,富有思致。這樣寫景避免了冗長(zhǎng)的鋪排,同謝靈運(yùn)的某些寫景鋪排過多相比有了進(jìn)步,顯得流麗清新。

作者簡(jiǎn)介

謝朓
謝朓[南北朝]

謝朓(464~499年),字玄暉。漢族,陳郡陽夏(今河南太康縣)人。南朝齊時(shí)著名的山水詩人,出身世家大族。謝朓與謝靈運(yùn)同族,世稱“小謝”。初任竟陵王蕭子良功曹、文學(xué),為“竟陵八友”之一。后官宣城太守,終尚書吏部郎,又稱謝宣城、謝吏部。東昏侯永元初,遭始安王蕭遙光誣陷,下獄死。曾與沈約等共創(chuàng)“永明體”。今存詩二百余首,多描寫自然景物,間亦直抒懷抱,詩風(fēng)清新秀麗,圓美流轉(zhuǎn),善于發(fā)端,時(shí)有佳句;又平仄協(xié)調(diào),對(duì)偶工整,開啟唐代律絕之先河。 更多

謝朓的詩(共308首詩)
  • 《暫使下都夜發(fā)新林至京邑贈(zèng)西》
    大江流日夜,客心悲未央。
    徒念關(guān)山近,終知返路長(zhǎng)。
    秋河曙耿耿,寒渚夜蒼蒼。
    引領(lǐng)見京室,宮雉正相望。
    金波麗鳷鵲,玉繩低建章。
    驅(qū)車鼎門外,思見昭丘陽。
    馳暉不可接,何況隔兩鄉(xiāng)。
    風(fēng)云有鳥路,江漢限無梁。
    常恐鷹隼擊,時(shí)菊委嚴(yán)霜。
    寄言罻羅者,寥廓已高翔。
    查看譯文
  • 《游東田》
    戚戚苦無悰,攜手共行樂。
    尋云陟累榭,隨山望菌閣。
    遠(yuǎn)樹曖阡阡,生煙紛漠漠。
    魚戲新荷動(dòng),鳥散余花落。
    不對(duì)芳春酒,還望青山郭。
    查看譯文
  • 《晚登三山還望京邑》
    灞涘望長(zhǎng)安,河陽視京縣。
    白日麗飛甍,參差皆可見。
    余霞散成綺,澄江靜如練。
    喧鳥覆春洲,雜英滿芳甸。
    去矣方滯淫,懷哉罷歡宴。
    佳期悵何許,淚下如流霰。
    有情知望鄉(xiāng),誰能鬒不變。
    查看譯文
  • 《永明樂八》
    實(shí)相薄五禮。
    妙花開六塵。
    明祥已玉燭。
    寶瑞亦金輪。
    查看譯文
  • 《落日悵望》
    昧旦多紛喧,日晏未遑舍。
    落日余清陰,高枕東窗下。
    寒槐漸如束,秋菊行當(dāng)把。
    借問此何時(shí),涼風(fēng)懷朔馬。
    已傷歸暮客,復(fù)思離居者。
    情嗜幸非多,案牘偏為寡。
    既乏瑯邪政,方憩洛陽社。
    查看譯文
  • 塞上·無定河邊路
    王操〔南北朝〕
    無定河邊路,風(fēng)高雪灑春。
    沙平寬似海,鵰遠(yuǎn)立如人。
    絕域居中土,多年息戰(zhàn)塵。
    邊城吹暮角,久客自悲辛。
  • 周五聲調(diào)曲商調(diào)曲三
    庾信庾信〔南北朝〕
    禮樂既正。
    神人所以和。
    玉帛有序。
    志欲靜干戈。
    各分符瑞。
    俱誓裂山河。
    今日相樂。
    對(duì)酒且當(dāng)歌。
    道德以喻。
    聽撞鐘之聲。
    神奸不若。
    觀鑄鼎之形。
    酆宮既朝。
    諸侯于是穆。
    岐陽或狩。
    淮夷自此平。
    若涉大川。
    言憑于舟檝。
    如和鼎實(shí)。
    有寄于鹽梅。
    君臣一體。
    可以靜氛埃。
    得人則治。
    何世無奇才。
  • 送周尚書弘正詩
    庾信庾信〔南北朝〕
    交河望合浦。
    玄菟想朱鳶。
    共此無期別。
    知應(yīng)復(fù)幾年。
  • 傷虞炎
    沈約沈約〔南北朝〕
    東南既擅美。
    洛陽復(fù)稱才。
    攜手同歡宴。
    比跡共游陪。
    事隨短秀落。
    言歸長(zhǎng)夜臺(tái)。
  • 登臺(tái)望秋月
    沈約沈約〔南北朝〕
    望秋月。
    秋月光如練。
    照曜三爵臺(tái)。
    徘徊九華殿。
    九華瑇瑁梁。
    華榱與璧珰。
    以茲雕麗色。
    持照明月光。
    凝華入黼帳。
    清輝懸洞房。
    先過飛燕戶。
    卻照班姬床。
    桂宮裊裊落桂枝。
    露寒凄凄凝白露。
    上林晚葉颯颯鳴。
    鴈門早鴻離離度。
    湛秀質(zhì)兮似規(guī)。
    委清光兮如素。
    照愁軒之蓬影。
    映金階之輕步。
    居人臨此笑以歌。
    別客對(duì)之傷且慕。
    經(jīng)衰圃。
    映寒叢。
    凝清夜。
    帶秋風(fēng)。
    隨庭雪以偕素。
    與池荷而共紅。
    臨玉墀之皎皎。
    含霜靄之蒙蒙。
    {車蘭}天衢而徙度。
    轢長(zhǎng)漢而飛空。
    隱巖崖而半出。
    隔帷幌而纔通。
    散朱庭之奕奕。
    入青瑣而玲瓏。
    閑階悲寡鵠。
    沙洲怨別鴻。
    文姬泣胡殿。
    昭君思漢宮。
    余亦何為者。
    淹留此山東。

古詩大全

http://m.vip9tm30.com/shici_view_9b946f43ac9b946f/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消