古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[近代]魯迅

豈有豪情似舊時,花開花落兩由之。
何期淚灑江南雨,又為斯民哭健兒。

悼楊銓譯文

豈有豪情似舊時,花開花落兩由之。腥風血雨磨不掉我當年的豪情壯志,任憑花開花謝革命的決心堅如磐石。

何期淚灑江南雨,又為斯民哭健兒。怎想到這大雨的日子我揮淚如雨,又為祖國痛哭失去了一位堅強戰(zhàn)士。

悼楊銓注解

1
舊時:以前。
2
花開花落:喻世事變化、人事榮枯。
3
兩由之:由,任隨。之,代詞,指花開花落。兩由之,任隨它花開花落去吧。
4
何期:哪里想到。
5
江南雨:送楊銓入殮時,天正下雨,這里含有悲痛深切、淚如雨下的意思。
6
斯民:此民,指人民。
7
健兒:指楊銓。

悼楊銓賞析

這是一首積淀著無限深情的悼念亡友的詩作。在中華民國時期,悼亡,對革命者來說是常事,因而,它也就成了魯迅詩作的一個重要的主題。和一般性的悼亡之作不同的是,魯迅在此詩中除使用“健兒”一詞外,基本上不涉及被悼念者的身世、人品和才學,而主要是寫詩人自己的心境和感情。

詩的前兩句乍看起來和悼念摯友似無關聯(lián),全然是在寫自己的感受;而就情緒的格調(diào)來看,仿佛還不免有些壓抑和低回?!柏M有豪情似舊時,花開花落兩由之?!f明詩人近時的心境不如過去亢奮,已經(jīng)被壓抑到低沉、麻木的境地,甚至連花開花落、人事榮枯也激不起心中的一點微波和漣漪了。這顯然是反語,是極言壓迫已經(jīng)超出了可以負荷的程度;只好聽之任之。作者魯迅在《南腔北調(diào)集(守常全集)題記》一文中說過:“革命的先驅(qū)者的血,現(xiàn)在已經(jīng)并不希奇了。單就我自己說罷,七年前為了幾個人,就發(fā)過不少激昂的空論,后來聽慣了電刑,槍斃斬決,暗殺的故事,神經(jīng)漸漸麻木,毫不吃驚,也無言說了。我想,就是報上所記的“人山人?!比タ礂n首示眾的頭顱的人們,恐怕也未必覺得更興奮于看賽花燈的罷。血是流得太多了?!彼凇都饧斑z·上海所感》中又說過“初看見血,心里是不舒服的,不過久住在殺人的名勝之區(qū),則即使見了掛著的頭顱,也不怎么詫異。這就是因為能夠習慣的緣故?!濒斞傅倪@些話;可以印證他的“豪情”之所以銳減完全是因為壓迫無比慘烈、社會極其黑暗的緣故。從藝術的表現(xiàn)角度來講,前兩句感情低回,似現(xiàn)木然,則是一種蓄勢待發(fā)、欲揚先抑的手法。作為革命家的魯迅,他決不會對時 勢的變化、斗爭的起伏、革命的成敗以及革命者的生死置之度外, 漠不關心的。1926年,他在抨擊舊軍閥時,曾說過:“人們的痛苦是不容易相通的。因為不易相通,殺人者便以殺人為唯一要道,甚至于還當作快樂。然而也因為不容易相通,所以殺人者所顯示的‘死之恐怖’,仍然不能夠儆戒后來,使人們永遠變作牛馬”(《華蓋集續(xù)編·死地》)楊銓死后不久,作者魯迅在寫給友人臺靜農(nóng)的信中說:“仆生長危邦,年逾大衍,天災人禍,所見多矣,無怨于生,亦無怖于死,即將投我瓊瑤,依然弄此筆墨,夙心舊習,不能改也,惟較之春初,匿亦頗自攝養(yǎng)耳”。既然“無怨于生”、“固亦頗自攝養(yǎng)”;既然“無怖于死”,則舊習不改,“依然弄此筆墨”,決不會被白色恐怖所嚇退,“豪情”也決不會真的減遇,就是減退了,也必當再度煥發(fā)。所以在寫給友人的信中他多次表示:“繼楊杏佛而該死之榜,的確有之”,“據(jù)聞在‘白名單’中,我也榮獲入選”,但作者卻正義凜然、勇敢無畏地宣告:“只要我還活著,就要拿起筆,去回敬他們的手槍?!?/p>

“何期淚灑江南雨,又為疑民哭健兒?!惫P鋒突然一轉(zhuǎn),豪情再度昂奮,更加煥發(fā)。蓄勢待發(fā)的感情,沖破了前所罕見的大黑暗迸發(fā)了出來,在這江南大雨之日,作者也涕淚滂沱地哭吊這位人民的健兒。末二句即融景入情,表達了作者沉痛真摯的感情。一個“又”字,既說明了暗殺革命者的事件的不斷上演,反映國民政府統(tǒng)治下的嚴酷。又說明了前兩句所表達到的“麻木”心情的所由來的原因,前后照應。詩的前后各半部分表現(xiàn)的感情,先抑后揚,又以當前景,融入當時情,情景交融,渾然一體。

作者簡介

魯迅
魯迅[近代]

魯迅(1881年9月25日-1936年10月19日),原名周樟壽,后改名周樹人,字豫山,后改豫才,“魯迅”是他1918年發(fā)表《狂人日記》時所用的筆名,也是他影響最為廣泛的筆名,浙江紹興人。著名文學家、思想家,五四新文化運動的重要參與者,中國現(xiàn)代文學的奠基人。毛澤東曾評價:“魯迅的方向,就是中華民族新文化的方向?!?更多

魯迅的詩(共104首詩)
  • 《贈鄔其山》
    廿年居上海,每日見中華:
    有病不求藥,無聊才讀書。
    一闊臉就變,所砍頭漸多。
    忽而又下野,南無阿彌陀。
    查看譯文
  • 《湘靈歌》
    昔聞湘水碧如染,今聞湘水胭脂痕。
    湘靈妝成照湘水,皎如皓月窺彤云。
    高丘寂寞竦中夜,芳荃零落無余春。
    鼓完瑤瑟人不聞,太平成象盈秋門。
    查看譯文
  • 《無題二首》
    故鄉(xiāng)黯黯鎖玄云,皓齒吳娃唱柳枝。
    歲暮何堪再惆悵,且持卮酒食河豚。
    皓齒吳娃唱柳枝,酒闌人靜暮春時。
    無端舊夢驅(qū)殘醉,獨對燈陰憶子規(guī)。
          ?
    查看譯文
  • 《辛亥殘秋偶作》
    曾驚秋肅臨天下,敢遣春溫上筆端。
    塵海茫茫濃百感,金風蕭瑟走千官。
    老歸大澤菰蒲盡,夢墜空云齒發(fā)寒。
    竦聽荒雞偏闃寂,起看星斗正闌干。
    查看譯文
  • 《無題》
    萬家墨面沒蒿菜,敢有歌吟動地哀。
    心事浩茫連廣宇,于無聲處聽驚雷。
    查看譯文
  • 廢墟
    弘一弘一〔近代〕
    看一片平蕪,家家衰草迷殘礫。
    玉砌雕欄溯往昔,影事難尋覓。
    千古繁華,歌休舞歇,剩有寒(JIANG)泣。
  • 吳門六
    蘇曼殊蘇曼殊〔近代〕
    水驛山城盡可哀,夢中衰草鳳凰臺。
    春色總憐歌舞地,萬花繚亂為誰開?
  • 東居十九
    蘇曼殊蘇曼殊〔近代〕
    蘭蕙芬芳總負伊,并肩攜手納涼時。
    舊廂風月重相憶,十指纖纖擘荔枝。
  • 題吳山民江南歸棹圖
    張瑞璣張瑞璣〔近代〕
    漁莊落日柳毿毿,水影天光漾蔚藍。
    一片布帆雙槳雨,穩(wěn)搖詩夢到江南。
  • 秋興,三疊前韻
    寧調(diào)元寧調(diào)元〔近代〕
    落日孤城萬柳斜,江山無復舊繁華。
    故宮真有金人淚,銀漢頻回帝子槎。
    一夜微霜飛木葉,數(shù)行清淚咽胡笳。
    芙蓉生在秋江上,何事開花又落花。

古詩大全

http://m.vip9tm30.com/shici_view_9bb7ff43ac9bb7ff/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消