詩(shī)寫(xiě)春秋時(shí)吳王夫差寵愛(ài) 西施,迷戀女色,以致造成亡國(guó)大禍的故事,就這件事抨擊了那些昏庸荒淫的君王。
【解釋】①響鞋廊--相傳吳王夫差在蘇州靈巖山為西施造了館娃宮,宮中有一條響鞋廊。廊下放大甕,甕
上鋪木板,讓西施穿鞋在板上行走,錚錚作聲。鞋,木鞋。②重--重視。雄封--治現(xiàn)國(guó)家。封,封疆,疆
域。這句說(shuō):吳王不重視治國(guó)圖強(qiáng)而迷戀女色。③遺蹤--指響鞋廊的遺址。傾城--指絕色美人。④憐--愛(ài)
惜,喜歡。伊--她,指西施。幾兩--幾雙。屐--木底鞋。丁人外出和游山多穿屐,館娃宮在山上,所以這
么說(shuō)。⑤這兩句說(shuō):只為吳王歡喜西施那幾雙木鞋,正是這種木鞋和響廊的聲音把大好河山葬送了。