[魏晉]陶淵明

夸父誕宏志,乃與日競志。
俱至虞淵下,似若無勝負。
神力既殊妙,傾河焉足有!
馀跡寄鄧林,功竟在身後。

讀山海經(jīng)其九譯文

夸父誕宏志,乃與日競走。夸父志向真遠大,敢與太陽去競走。

俱至虞淵下,似若無勝負。同時到達日落處,好像沒分勝與負。

神力既殊妙,傾河焉足有!神力非凡又奇妙,飲盡黃河水不足。

馀跡寄鄧林,功竟在身后。棄下手杖化鄧林。身后功績垂千古。

讀山海經(jīng)其九注解

1
夸父:古代傳說中的神人。
2
淵:即禹淵、禹谷,傳說中的日落之處。

讀山海經(jīng)其九賞析

此詩借古代神話中著名的夸父逐日故事,歌詠失敗的英雄,寄托對某些政治斗爭中的失勢者的復(fù)雜感情。

夸父追日的神話以絕妙天真的想像極度夸張地表現(xiàn)了先民們戰(zhàn)勝自然的勇氣和信心,具有巨大的藝術(shù)魅力。陶淵明《讀山海經(jīng)》組詩第九首即據(jù)此寫成。但詩人不是一般地復(fù)述神話的情節(jié),而是憑藉卓越的識見,運用簡妙的語言,對神話中的人物和事件進行獨特的審美觀照和審美評價,因而又有其不同于神話的審美價值。神話反映事物的特點是“人間的力量采取了超人間的力量的形式”(恩格斯《反杜林論》)。因此,神話中的人物和事件都具有某種象征的意義。此詩對夸父追日其人其事的歌詠,自然也是一種含有某種象征意義的歌詠。詩人之言在此,詩人之意則在彼,所以不像直陳情志的詩那么容易理解。

開篇二句詠夸父之志?!洞蠡谋苯?jīng)》原說“夸父不量力,欲追日景”。言外似乎還有點不以為然的意思。詩人卻說:夸父產(chǎn)生了一個宏偉的志愿,竟然要同太陽賽跑!字里行間流露出一種不勝驚嘆的情感,有力地肯定了夸父創(chuàng)造奇跡的英雄氣概。這里表面上是贊揚夸父“與日競走”的“宏志”,實際上是贊揚一種超越世俗的崇高理想?!熬阒痢倍湓伩涓钢??!洞蠡谋苯?jīng)》原有“逮之于禺谷”一語,詩人據(jù)此謂夸父和太陽一齊到達了虞淵,好像彼此還難分勝負,暗示夸父力足以騁其志,并非“不量力”者,其“與日競走”之志也就確是“宏志”而非妄想了。本言勝負而不下斷語,只用“似若”兩字點破,故作輕描淡寫,更有一種高興非常而不露聲色的妙趣。詩人對夸父神力的欣賞,也隱含著對一切奇才異能的傾慕?!吧窳Α倍湓伩涓钢??!逗M獗苯?jīng)》說夸父“渴欲得飲,飲于河、渭。河、渭不足,北飲大澤”。想像一個人把黃河、渭水都喝干了還沒解渴,似乎有點不近情理。詩人卻說:夸父既有如此特異的可以追上太陽的神力,則雖傾河而飲又何足解其焦渴?用反問的語氣表現(xiàn)出一種堅信的態(tài)度,把一件極其怪異的事說得合情合理,至欲使人忘其怪異。在詩人的心目中,夸父的豪飲象征著一種廣闊的襟懷和雄偉的氣魄,因而有此熱烈的贊頌。篇末二句詠夸父之功?!逗M獗苯?jīng)》說夸父“道渴而死,棄其杖,化為鄧林”。想像夸父死后,拋下的手杖變成了一片桃林,固甚瑰奇悲壯,但尚未點明這一變化的原因,好像只是一件偶然的異事。詩人則認定這片桃林是夸父為了惠澤后人而著意生成的,說夸父的遺愿即寄托在這片桃林中,他的奇功在身后還是完成了。意謂有此一片桃林,將使后來者見之而長精神,益志氣,其功德是無量的。詩人如此歌頌夸父的遺愿,真意乃在歌頌一種偉大的獻身精神。

總起來看,這首詩的意蘊是非常深廣的。歷史上有許多杰出的人物,生前雖未能施展其才能,實現(xiàn)其抱負,但他們留下的精神產(chǎn)品,諸如遠大的理想,崇高的氣節(jié),正直的品質(zhì),以及各種卓越的發(fā)現(xiàn)和創(chuàng)造,往往沾溉后人。非止一世,他們都是“功竟在身后”的人。陶淵明自己也是一個“欲有為而不能者”(《朱子語類》卷一百四十),少壯時既有“猛志逸四海,騫翮思遠翥”(《雜詩·憶我少壯時》)的豪情,歸耕后復(fù)多“日月擲人去,有志不獲騁”(《雜詩·白日淪西阿》)的悲慨,他在讀到這個神話時自然感觸極深而非作詩不可了。所以在這首詩中,也寄托著他自己的一生心事。

用神話題材作詩,既須顧及神話原來的情節(jié),又須注入詩人獨特的感受,并且要寫得含蓄和自然,否則便會流于空泛和枯萎,沒有余味和生氣。陶淵明畢竟是“文章不群”(蕭統(tǒng)《陶淵明集序》)的高手,他把神話原來的情節(jié)和自己獨特的感受巧妙地結(jié)合了起來,熔敘事、抒情、議論于一爐,于平淡的言辭中微婉地透露出對夸父其人其事的深情禮贊,使人不知不覺地受到詩意的感發(fā),從心靈深處涌起一種對夸父其人其事的驚嘆和向往之情,并由此引出許多聯(lián)想和想象,從而獲得更加豐富的審美怡悅。清代著名詩論家葉燮說:“詩之至處,妙在含蓄無垠,思致微渺,其寄托在可言不可言之間,其指歸在可解不可解之會,言在此而意在彼,泯端倪而離形象,絕議論而窮思維,引人于冥漠恍惚之境,所以為至也”(《原詩·內(nèi)篇》)。陶淵明此詩可謂真正達到這樣的“至處”了。

作者簡介

陶淵明
陶淵明[魏晉]

陶淵明(352或365年—427年),名潛,字淵明,又字元亮,自號“五柳先生”,私謚“靖節(jié)”,世稱靖節(jié)先生,潯陽柴桑人。東晉末至南朝宋初期偉大的詩人、辭賦家。曾任江州祭酒、建威參軍、鎮(zhèn)軍參軍、彭澤縣令等職,最末一次出仕為彭澤縣令,八十多天便棄職而去,從此歸隱田園。他是中國第一位田園詩人,被稱為“古今隱逸詩人之宗”,有《陶淵明集》。 更多

陶淵明的詩(共304首詩)
  • 《命子其三》
    放赫愍侯,運當攀龍。
    撫劍風邁,顯茲武功。
    書誓河山,啟土開封。
    亹亹丞相,允迪前蹤。
    查看譯文
  • 《贈羊長史》
    愚生三季後,慨然念黃虞。
    得知千載上,正賴古人書。
    賢圣留馀跡,事事在中都。
    豈忘游心目,關(guān)河不可逾。
    九域甫已一,逝將理舟輿。
    聞君當先邁,負疴不獲俱。
    路若經(jīng)商山,為我少躊躇。
    多謝綺與角,精爽今何如?
    紫芝誰復(fù)采?
    深谷久應(yīng)無。
    駟馬無貰患,貧賤有交娛。
    清謠結(jié)心曲,人乖運見疏。
    擁懷累代下,言盡意不舒。
    查看譯文
  • 《停云其一》
    靄靄停云,時雨[氵蒙][氵蒙]。
    八表同昏,平路伊阻。
    靜寄東軒,春醪獨撫。
    良朋悠邈,搔首延佇。
    查看譯文
  • 《乞食》
    饑來驅(qū)我去,不知竟何之。
    行行至斯里,叩門拙言辭。
    主人解余意,遺贈豈虛來。
    談諧終日夕,觴至輒傾杯。
    情欣新知歡,言詠遂賦詩。
    感子漂母意,愧我非韓才。
    銜戢知何謝,冥報以相貽。
    查看譯文
  • 《雜詩其三》
    榮華難久居,盛衰不可量。
    昔為三春蕖,今作秋蓮房。
    嚴霜結(jié)野草,枯悴未遽央。
    日月還復(fù)周,我去不再陽。
    眷眷往昔時,憶此斷人腸。
    查看譯文
  • 答趙景猷·海蓄其流
    曹攄〔魏晉〕
    海蓄其流。
    山積其壤。
    表崇望顯。
    源深潤廣。
    仰惟我友。
    含光昧爽。
    誰謂未章。
    今將宣朗。
  • 綿州巴歌
    孫綽孫綽〔魏晉〕
    豆子山,打瓦鼓。
    揚平山,撒白雨。
    下白雨,取龍女。
    織得絹,二丈五。
    一半屬羅江,一半屬玄武。
  • 詠懷·夜中不能寐
    阮籍阮籍〔魏晉〕
    夜中不能寐,起坐彈鳴琴。
    薄帷鑒明月。
    清風吹我襟。
    孤鴻號外野。
    翔鳥鳴北林。
    徘徊將何見?
    憂思獨傷心。
  • 詠史詩·燕丹善勇士
    阮瑀阮瑀〔魏晉〕
    燕丹善勇士。
    荊軻為上賓。
    圖盡擢匕首。
    長驅(qū)西入秦。
    素車駕白馬。
    相送易水津。
    漸離擊筑歌。
    悲聲感路人。
    舉坐同咨嗟。
    嘆氣若青云。
  • 百一詩六
    應(yīng)璩〔魏晉〕
    少壯面目澤。
    長大色丑麄。
    丑麄?cè)怂鶒骸?br>拔白自洗蘇。
    平生發(fā)完全。
    變化似浮屠。
    醉酒巾幘落。
    禿頂赤如壺。

古詩大全

http://m.vip9tm30.com/shici_view_9cf3ce43ac9cf3ce/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消