古詩(shī)

詩(shī)詞工具全集 詩(shī)詞查詢(xún)

[宋代]佚名

漸老念鄉(xiāng)國(guó),先歸獨(dú)羨君。
吳山全接漢,江樹(shù)半藏云。
振錫林煙斷,添瓶澗月分。
重棲上方定,孤?tīng)┲新劇?br>

送僧南歸譯文

漸老念鄉(xiāng)國(guó),先歸獨(dú)羨君。年紀(jì)漸長(zhǎng)便生故土之思,很羨慕您能夠先我而行。

吳山全接漢,江樹(shù)半藏云。吳山與漢地相隔不遠(yuǎn),江邊樹(shù)仿佛藏于煙云之中。

振錫林煙斷,添瓶澗月分。振動(dòng)錫杖走入荒地,不免以澗水果腹,饑餓難忍。

重棲上方定,孤?tīng)┲新劇?/span>你又回寺院練習(xí)禪定,聽(tīng)那孤獨(dú)的猿猴雪中長(zhǎng)鳴。

送僧南歸注解

1
鄉(xiāng)國(guó):指家鄉(xiāng)。
2
吳山:指南歸僧人的家鄉(xiāng)。
3
漢:指作者簡(jiǎn)長(zhǎng)所住的寺院。
4
錫:錫杖,佛教法器,杖高與眉齊,頭有錫環(huán)。原是僧人乞食時(shí),振環(huán)作聲,以代叩門(mén),兼防牛犬之用。后為法器,是比丘常持的十八物之一。
5
瓶:指僧人用來(lái)作為食器的缽盂。
6
上方:佛教的寺院。
7
狖:黑色的長(zhǎng)尾猿。

送僧南歸賞析

  這首詩(shī)包含了兩層意思:一方面描寫(xiě)了作者簡(jiǎn)長(zhǎng)與南歸僧人的惜別之情,另一方面也想像出僧人歸途中的艱辛以及修禪學(xué)道所面對(duì)的孤獨(dú)。前四句,作者寫(xiě)離別,情景交融。俗語(yǔ)說(shuō):“葉落歸根”。上了年紀(jì)的人自然都會(huì)思戀家鄉(xiāng),都想回到故土,所以當(dāng)朋友返鄉(xiāng)時(shí),作者流露出欽羨的神情,勾起自己心中的故鄉(xiāng)之思。兩位僧人曾經(jīng)在一個(gè)寺院共同生活過(guò),感情篤深,因此當(dāng)僧人南歸時(shí),作者依依不舍,送行之際,一直目送友人的背影消失,滿(mǎn)懷惆悵之情。他還安慰自己:“吳山與漢地雖然相隔兩處,只要兩人心心相印,就如同近在咫尺一般?!焙笏木涫亲髡叩脑O(shè)想之辭,想像友人在南歸途中所經(jīng)受的艱苦,途中無(wú)處化緣,只好以澗水充饑。友人回去并非返俗,而是重新回到寺院,開(kāi)始修禪生活。末句“孤?tīng)┲新劇笔侨?shī)的畫(huà)龍點(diǎn)睛之筆,勾勒出一個(gè)清冷的意境,也折射出僧人修行時(shí)心靜如水、近乎禪定的狀態(tài),與前一句“重棲上方定”遙遙相對(duì)。

佚名的詩(shī)(共28987首詩(shī))
  • 《觀(guān)別者》
    青青楊柳陌。陌上別離人。愛(ài)子游燕趙。高堂有老親。不行無(wú)可養(yǎng)。行去百憂(yōu)新。切切委兄弟。依依向四鄰。都門(mén)帳飲畢。從此謝親賓。揮涕逐前侶。含凄動(dòng)征輪。車(chē)徒望不見(jiàn)。時(shí)見(jiàn)起行塵。吾(一作余)亦辭家久(一作者)。看之淚滿(mǎn)巾。
    查看譯文
  • 《跋林和靖手書(shū)所作三十聊》
    唐人作詩(shī)先作聊,一聊一句名幾年。后來(lái)作者如崩川,去年百里無(wú)洄沿。又如商鞅壞井田,夷封溝洫開(kāi)陌阡。吟哦一變成號(hào)顛,秦張功甫出此編。我讀未竟心犁然,借歸手抄家自傅。藏之篋笥待后賢,庶萬(wàn)有一唐風(fēng)還。
    查看譯文
  • 《言懷》
    笑舞狂歌五十年,花中行樂(lè)月中眠。漫勞海內(nèi)傳名字,誰(shuí)論腰間缺酒錢(qián)。詩(shī)賦自慚稱(chēng)作者,眾人多道我神仙。些須做得工夫處,莫損心頭一寸天。
    查看譯文
  • 《五十言懷詩(shī)》
    笑舞狂歌五十年,花中行樂(lè)月中眠。漫勞海內(nèi)傳名字,誰(shuí)信腰間沒(méi)酒錢(qián)。詩(shī)賦自慚稱(chēng)作者,眾人疑道是神仙。些須做得工夫處,莫損心頭一寸天。
    查看譯文
  • 《自題一絕》
    滿(mǎn)紙荒唐言,一把辛酸淚!都云作者癡,誰(shuí)解其中味?
    查看譯文

古詩(shī)大全

http://m.vip9tm30.com/shici_view_9cf5a843ac9cf5a8/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消