古詩

詩詞工具全集 詩詞查詢

[明代]吳承恩

hǎiwàiyǒuguó,,
míngyuēàoláiguó。
guójìnhǎi,,
hǎizhōngyǒuzuòmíngshān,
huànwéihuāguǒshān。。
zuòshānzhèngdāngdǐngshàng,
yǒukuàixiānshí。
shíyǒusānzhàngliùchǐcùngāo,,
yǒuèrzhàngchǐwéiyuán。。
miàngēngshùzhēyīn,
zuǒyòudǎoyǒuzhīlánxiāngchèn。。
gàikāilái,
měishòutiānzhēnxiù,,
jīngyuèhuá,
gǎnzhījiǔ,
suìyǒulíngtōngzhī。。
nèi內(nèi)xiānbāo,,
bèngliè,
chǎn產(chǎn)shíluǎn,
yuánqiúyàng。
yīnjiànfēng,
huàzuòshíhóu。
hóuzàishānzhōng,
quèhuìhángzǒutiàoyuè,,
shícǎo,,
yǐnjiànquán,,
cǎishānhuā,,
shùguǒ;;
lángchóngwéibàn,
bàowéiqún,
zhāng鹿wéiyǒu,
yuánwéiqīn;;
宿shízhīxià,,
zhāoyóufēngdòngzhīzhōng。。
zhāotiānyán,
qúnhóushǔ,,
zàisōngyīnzhīxiàwánshuǎ。。
qúnhóushuǎliǎohuì,,
quèshānjiànzhōngzǎo。。
jiànjiànshuǐbēnliú,
zhēngǔnguāyǒngjiàn。
yúnqínyǒuqínyán,
shòuyǒushòu。
zhònghóudàozhèshuǐzhīshìdeshuǐ。。
ménjīngǎnxiánshì,
shùnjiànbiānwǎngshàngliūtóuxúnkànyuánliú,
shuǎ!!
hǎnshēng,,
tuōnánqiè,
huànxiōng,
pǎolái,,
shùnjiànshān,
zhízhìyuánliúzhīchǔ,
nǎishìfēiquán。。
zhònghóupāishǒuchēngyángdàohǎoshuǐ!
hǎoshuǐ!!
yuánláichǔyuǎntōngshānjiǎozhīxià,
zhíjiēhǎizhī。
yòudàoyǒuběnshìde,
zuānjìnxúnyuántóuchūlái,
shāngshēnzhě,
děngbàiwéiwáng。。
liánliǎosānshēng,,
jiàncóngzhōngtiàochūshíhóu,
yīngshēnggāojiàodàojìn!
jìn!!
míngdūnshēn,
jiāngshēnzòng,,
jìngtiàoquánzhōng,
zhēngjīngtáitóuguānkàn,
biānquèshuǐ,
míngmínglǎnglǎngdejiàqiáoliáng。。
zhùliǎoshēn,
dìngliǎoshén,
zàikàn,,
yuánláishìzuòtiěbǎnqiáo。
qiáoxiàzhīshuǐ,,
chōngguànshíqiàozhījiān,,
dǎoguàliúchū,
zhēliǎoqiáomén。
quèyòuqiànshēnshàngqiáotóu,,
zàizǒuzàikàn,,
quèyǒurénjiāzhùchǔbān,
zhēnhǎosuǒzài。。
shíhóukànduōshí,
tiàoguòqiáozhōngjiān,
zuǒyòuguānkàn,,
zhījiànzhèngdāngzhōngyǒushíjié。。
jiéshàngyǒuhángkǎishū,,
juānzhuóhuāguǒshān,
shuǐliándòngdòngtiān。
shíhóushèng,,
chōushēnwǎngwàibiàn便zǒu,,
míngdūnshēn,,
tiàochūshuǐwài,
liǎoliǎngdàozàohuà!!
zàohuà!
zhònghóuwéizhù,
wèndàomiànzěnmeyàng??
shuǐyǒuduōshēn??
shíhóudàoméishuǐ!
méishuǐ!!
yuánláishìzuòtiěbǎnqiáo。
qiáobiānshìzuòtiānzàoshèdejiādāng。。
zhònghóudàozěnjiànshìjiādāng??
shíhóuxiàodàozhèshuǐnǎishìqiáoxiàchōngguànshíqiào,
dǎoguàxiàláizhēménde。。
qiáobiānyǒuhuāyǒushù,
nǎishìzuòshífáng。
fángnèi內(nèi)yǒushíguō、shízào、、shíwǎn、、shípén、、shíchuáng、shídèng。。
zhōngjiānkuàishíjiéshàng,
xiézhuóhuāguǒshān,
shuǐliándòngdòngtiān。
zhēnshìménānshēnzhīchǔ。
miànqiěshìkuānkuò,
róngqiānbǎikǒulǎoxiǎo。
ménjìnzhù,
shěngshòulǎotiānzhī。
zhònghóutīng,
huān。
dàohuánxiānzǒu,,
dàiménjìn,,
jìn!!
shíhóuquèyòumíngdūnshēn,,
wǎngtiào,,
jiàodàosuíjìnlái!!
jìnlái!
xiēhóuyǒudǎnde,,
tiàojìnliǎo;;
dǎnxiǎode,
shēntóusuōjǐng,,
zhuāěrnáosāi,,
shēngjiàohǎn,
chánhuì,,
jìnliǎo。
tiàoguòqiáotóu,,
qiāngpénduówǎn,,
zhānzàozhēngchuáng,,
bānguòlái,,
guò,,
zhèngshìhóuxìngwánliè,
zàiníngshí,
zhībānjuànshénfāngzhǐ。
shíhóuduānzuòshàngmiàndàolièwèi,
rénérxìn,,
zhī。。
méncáishuōyǒuběnshìjìnlái,,
chū,
shāngshēnzhě,
jiùbàiwéiwáng。。
jīnjìnláiyòuchū,
chūyòujìnlái,
xúnliǎozhèdòngtiānlièwèiānmiánwěn穩(wěn)shuì,
xiǎngchéngjiāzhī,
bàiwéiwáng??
zhònghóutīngshuō,
gǒngwéi。
chǐpáibān,,
zhāoshàngbài。
chēngqiānsuìwáng。
,
shíhóugāodēngwángwèi,
jiāngshíyǐnliǎo,
suìchēngměihóuwáng。

猴王出世賞析

[]

猴王出世翻譯

譯文
海外有一個國家,名字叫做傲慢來國。國近大海,海中有一座名山,請為花果山。那座山正是頂上,有一塊仙石,這些巖石有三丈六尺五寸高,有二丈四尺圍圓。四面又沒有樹木遮蔽陰,左右倒有芝蘭相互襯。自從開天辟地以來,每次受天真地秀,日精月華,感的時間長,于是有靈與的意思。內(nèi)育仙胞,一天進裂,產(chǎn)一石蛋,像圓球一樣大。因見風,化作一個石猴。那猴子在山上,卻會行走跳躍,吃植物,飲澗泉,采山花,尋找樹果;與狼蟲為伴,虎豹為群,獐鹿做朋友,那猿猴為親;晚上在石崖之下,朝游峰洞中。

一朝天氣炎熱,與眾猴避暑,都在松陰之下的頑玩。一群猴子耍了一會兒,拒絕離開那山澗中洗澡。見那股澗水奔流,真是個像滾瓜涌濺。古云:“禽有禽言,獸有獸語。眾猴都道”:“這股水不知道是哪里的水。我今天趕閑無事。,順山澗邊往上溜頭尋看源流,耍子去嗎!”喊叫一聲,都拖男帶女,她弟弟叫哥哥,一齊跑來,順山澗爬泰山,一直到源頭的地方,這是一股瀑布飛泉。眾猴拍手稱贊道:“好水!好水!原來這是在遠處山腳下的通,直接與大海的波濤?!庇值溃骸澳且粋€有本事的,鉆進去找個源頭出來,不傷害身體的,我們就拜他為國王?!边B喊了三聲,忽然見叢雜中跳出來一個石猴,應聲高叫道:“我進去!我進去!”他閉上眼睛蹲身體,將身一縱,直接跳到瀑布泉中,忽然睜睛抬頭看,那里邊卻無水無波,明明朗朗的一架橋梁。他住了自己,確定了神,仔細再看,原來這座鐵板橋。橋下的水,沖貫于石竅之間,倒掛流出去,遮蔽了橋門。卻又欠身上橋頭,再去再看,卻似有人家住的地方一樣,真是個好地方。石猴看罷多時,跳到橋中間,左右看,只見正當中有一塊界碑。石碑上有一行楷書大字,鐫刻著“花果山福地,水簾洞洞天”。

石猴喜不自勝,忽抽身往外便跑,再閉上眼睛蹲身體,跳出水外,打了兩個呵呵道:“大造化!大造化!“眾猴子把他圍住,問路:“里面怎么樣?水有多深?”石猴道:“潛水!潛水!原來是一座鐵板橋。橋那邊是一座天造地設的家人。眾猴道”:“我怎么能看到這個家會?“石頭猴子笑道:“這股水是橋下面沖貫石竅,倒掛下來遮閉門戶的。橋邊有花有樹,這是一座石房。房內(nèi)有石鍋、石灶、石碗、石盆、石床、石凳子。中間一塊石竭上,刻著‘花果山福地,水簾洞洞天’。真?zhèn)€是我們安身立命的地方。里面又是寬,可能成百上千口老小。我們都進去住,的省能接受老天之氣?!?/p>

眾猴允許,個個歡喜。都道:“你還先逃跑,帶我們進去,進去!”石猴卻又閉上眼睛蹲身體,往里一跳,叫道:“都隨我進來!進來!”那些猴子有膽大的,都跳進去了;膽子小的,一個個伸頭縮頸,抓耳撓腮,大聲大聲呼叫,纏一會兒,也都進離開了。過了橋頭跳,一個個搶盆奪碗,占灶爭床,搬過來,移走,正是猴性頑皮,再沒有一個安定時,只搬得力倦神疲才停。石猴端坐上面道:“諸位呵,‘人沒有信用,不知道自己可以。你們說有本事才能進得來,出得去,不傷害身體的,就拜他為國王。我現(xiàn)在進來又出去,出去又進來,考察了這一個洞天和列位安眠穩(wěn)睡,各享成一家的幸福,為什么不為我們做王?眾猴聽的話”,即拱伏無違。一個個排齒排班,朝上禮拜,都說“千年大王”。從這,石猴高登王位,將“石”字隱了,于是稱贊美猴王。

注釋
本文節(jié)選自《西游記》第一回,作者是明代的吳承恩,選作課文時有改動。
圍圓:指仙石的周長,即圍一圈的長度。
靈通:指仙石有了靈氣,通了人性。
耍子:玩。
瞑目:閉上眼睛。
所在:地方。
石碣:石碑。
造化:福氣;運氣。
天造地設:自然形成又合乎理想。
家當:家產(chǎn)。
人而無信,不知其可:語出《論語·為政》。意思是一個人如果沒有信用,不知道他怎么去做人。
序齒:按年齡長幼來排列順序。

作者簡介

吳承恩
吳承恩[明代]

(1500—1582)明小說家。山陽人,字汝忠,號射陽山人??婆e屢遭挫折,嘉靖中補貢生,后任浙江長興縣丞。恥為五斗米折腰,拂袖而歸,專意著述。自幼喜讀野言稗史、志怪小說,善諧謔,晚年作《西游記》,敘述唐高僧玄奘取經(jīng)故事。另有《射陽先生存稿》、《禹鼎志》等。 更多

吳承恩的詩(共4首詩)
  • 《楊柳青》
    村旗夸酒蓮花白,津鼓開帆楊柳青。
    壯歲驚心頻客路,故鄉(xiāng)回首幾長亭。
    春深水漲嘉魚味,海近風多健鶴翎。
    誰向高樓橫玉笛,落梅愁絕醉中聽。
    查看譯文
  • 《一輪明月滿乾坤》
    十里長亭無客走,九重天上現(xiàn)星辰。
    八河船只皆收港,七千州縣盡關門。
    六宮五府回官宰,四海三江罷釣綸。
    兩座樓頭鐘鼓響,一輪明月滿乾坤。
    查看譯文
  • 《楊柳青·村旗夸酒蓮花白》
    村旗夸酒蓮花白,津鼓開帆楊柳青。
    壯歲驚心頻客路,故鄉(xiāng)回首幾長亭。
    春深水漲嘉魚味,海近風多健鶴翎。
    誰向高樓橫玉笛,落梅愁絕醉中聽。
    查看譯文
  • 《猴王出世》
    海外有一國土,名曰傲來國。
    國近大海,海中有一座名山,喚為花果山。
    那座山正當頂上,有一塊仙石。
    其石有三丈六尺五寸高,有二丈四尺圍圓。
    四面更無樹木遮陰,左右倒有芝蘭相襯。
    蓋自開辟以來,每受天真地秀,日精月華,感之既久,遂有靈通之意。
    內(nèi)育仙胞,一日迸裂,產(chǎn)一石卵,似圓球樣大。
    因見風,化作一個石猴。
    那猴在山中,卻會行走跳躍,食草木,飲澗泉,采山花,覓樹果;
    與狼蟲為伴,虎豹為群,樟鹿為友,獼猿為親;
    夜宿石崖之下,朝游峰洞之中。
    一朝天氣炎熱,與群猴避暑,都在松陰之下頑耍。
    一群猴子耍了一會,卻去那山澗中洗澡。
    見那股澗水奔流,真?zhèn)€似滾瓜涌濺。
    古云:
    “禽有禽言,獸有獸語。
    ”眾猴都道:
    “這股水不知是哪里的水。
    我們今日趕閑無事,順澗邊往上溜頭尋看源流,耍子去耶!
    ”喊一聲,都拖男挈女,喚弟呼兄,一齊跑來,順澗爬山,直至源流之處,乃是一股瀑布飛泉。
    眾猴拍手稱揚道:
    “好水!
    好水!
    原來此處遠通山腳之下,直接大海之波。
    ”又道:
    “哪一個有本事的,鉆進去尋個源頭出來,不傷身體者,我等即拜他為王。
    ”連呼了三聲,忽見叢雜中跳出一個石猴,應聲高叫道:
    “我進去!
    我進去!
    ”他瞑目蹲身,將身一縱,徑跳入瀑布泉中,忽睜睛抬頭觀看,那里邊卻無水無波,明明朗朗的一架橋梁。
    他住了身,定了神,仔細再看,原來是座鐵板橋。
    橋下之水,沖貫于石竅之間,倒掛流出去,遮閉了橋門。
    卻又欠身上橋頭,再走再看,卻似有人家住處一般,真?zhèn)€好所在。
    石猴看罷多時,跳過橋中間,左右觀看,只見正當中有一石碣。
    碣上有一行楷書大字,鐫著“花果山福地,水簾洞洞天”。
    石猴喜不自勝,忽抽身往外便走,復瞑目蹲身,跳出水外,打了兩個呵呵道:
    “大造化!
    大造化!
    ”眾猴把他圍住,問道:
    “里面怎么樣?
    水有多深?
    ”石猴道:
    “沒水!
    沒水!
    原來是一座鐵板橋。
    橋那邊是一座天造地設的家當。
    ”眾猴道:
    “怎見得是個家當?
    ”石猴笑道:
    “這股水乃是橋下沖貫石竅,倒掛下來遮閉門戶的。
    橋邊有花有樹,乃是一座石房。
    房內(nèi)有石鍋、石灶、石碗、石盆、石床、石凳。
    中間一塊石碣上,攜著‘花果山福地,水簾洞洞天’。
    真?zhèn)€是我們安身之處。
    里面且是寬闊,容得千百口老小。
    我們都進去住,也省得受老天之氣。
    ”眾猴聽得,個個歡喜。
    都道:
    “你還先走,帶我們進去,進去!
    ”石猴卻又瞑目蹲身,往里一跳,叫道:
    “都隨我進來!
    進來!
    ”那些猴有膽大的,都跳進去了;
    膽小的,一個個伸頭縮頸,抓耳撓腮,大聲叫喊,纏一會,也都進去了。
    跳過橋頭,一個個搶盆奪碗,占灶爭床,搬過來,移過去,正是猴性頑劣,再無一個寧時,只搬得力倦神疲方止。
    石猴端坐上面道:
    “列位呵,‘人而無信,不知其可。
    ’你們才說有本事進得來,出得去,不傷身體者,就拜他為王。
    我如今進來又出去,出去又進來,尋了這一個洞天與列位安眠穩(wěn)睡,各享成家之福,何不拜我為王?
    ”眾猴聽說,即拱伏無違。
    一個個序齒排班,朝上禮拜。
    都稱“千歲大王”。
    自此,石猴高登王位,將“石”字隱了,遂稱美猴王。
    查看譯文
  • 西湖雜詠二首
    宋玨宋玨〔明代〕
    倦將書卷引閑眠,枕上青山幾上煙。
    午夢似醒醒似夢,濕云如地水如天。
  • 采菱曲(二首)
    蔣山卿〔明代〕
    鶩舲乘滉漾,弭棹弄漣漪。
    拾葉縈荷蓋,牽絲亂荇枝。
    比鏡那能照,為盤詎易持。
    望美徒延佇,日暮重相思。
    ¤
  • 張公洞·福地真?zhèn)髋Z開
    文嘉文嘉〔明代〕
    福地真?zhèn)髋Z開,仰空虛竇看崔嵬。
    千盤磴道穿深黑,萬古仇池接往來。
    頗怪洞中常見日,翻從地底一登臺。
    聳身忽自厓間出,回首仙源悵草萊。
  • 傷內(nèi)·凄凄白露零
    唐寅唐寅〔明代〕
    凄凄白露零,百卉謝芬芳;
    槿花易衰歇,桂枝就銷亡;
    迷途無往駕,款款何從將;
    曉月麗塵梁,白日照春陽;
    擾景念疇昔,肝裂魂飄揚。
  • 和友人韻·恩幸千年遇
    李延興〔明代〕
    恩幸千年遇,艱危一旦遭。
    人材淹草莽,勛業(yè)付兒曹。
    死戰(zhàn)酬明主,兼金買佩刀。
    歸來衣甲破,蟣虱費爬搔。

古詩大全

http://m.vip9tm30.com/shici_view_9cf7b843ac9cf7b8/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消