注釋
1、寒雞:因天寒而提早司晨的雞。 鮑照 《舞鶴賦》:“感寒雞之早晨?!半u覺(jué)得寒冷,不到天明就叫,所謂”夜半寒雞“。”早晨“,先于晨,亦此意。
2、香?。喊严阊谐杉?xì)末,印成回紋的圖案,然后點(diǎn)火,亦叫“香篆“。唐宋時(shí)用以記時(shí)辰。“香印成灰”表明香已燃盡,天將破曉。
3、渾無(wú)緒:全然沒(méi)有好情緒。
4、庭際高梧:房屋旁高大的梧桐樹(shù)。宿霧:夜間下的霧。
5、“屏上”句:謂心情不好,懶動(dòng)針錢,羅衣尚未繡完,即搭在屏風(fēng)上。繡縷,刺繡用的彩線,此用作動(dòng)詞,即拈針刺繡。
6、一響:片刻、一會(huì)兒,通作晌。“一餉“,片刻,亦言”半晌“。關(guān)情:感情有所牽系。
7、或從畫屏風(fēng)景聯(lián)想。如后來(lái) 晏幾道 《蝶戀花》“小屏風(fēng)上西江路“。
8、謾語(yǔ):胡亂的話。謾,欺騙。夢(mèng)魂謾語(yǔ),即夢(mèng)話,卻比囈語(yǔ)稍輕?!靶荨?,休要,否定語(yǔ)。
白話譯文
窗外,天還沒(méi)亮,夜半寒雞叫,天也將亮,香印燒了整晚,已成灰燼。起身坐起卻沒(méi)有任何心情,庭外的梧桐樹(shù)凝結(jié)了整晚的霧氣,卷起簾子的時(shí)候卻驚飛了一對(duì)喜鵲。
羅衣搭在屏風(fēng)上,懶得去拈針線,片刻的功夫卻已動(dòng)了情,從畫屏上憶遍了江南的路。每晚做夢(mèng)說(shuō)夢(mèng)話可休要亂說(shuō),因?yàn)樵缫呀?jīng)知道以前的事根本沒(méi)有了蹤影。